Topic de ]Barrios[ :

[Langues] Vos objectifs en langues pour 2025 ?

Le 07 mai 2025 à 18:16:15 :

Le 07 mai 2025 à 15:41:45 :

Le 07 mai 2025 à 12:32:20 :

Le 07 mai 2025 à 10:58:59 :

Le 07 mai 2025 à 00:29:51 :
Genki 1 et 2 pour les fondamentaux
Hello talk pour la pratique orale
Wanikani pour les kanjis

Ok merci , c'est pour avoir les bases ça ?
Vous pensez quoi des applis type Duolingo ?

oui après genki 1 et 2 tu auras des bases solides

ensuite pour passer intermédiaire il y a le livres quartet

wanikani c'est un système pour apprendre les 2000 kanjis du jlpt 1 avec de la répétition espacée et des mnémoniques, c'est pas gratuit mais ça vaut largement le prix ama

duolingo c'est une perte de temps

Ok donc wanikani à faire tous les jours pour apprendre les kanjis, merci

Oui tu en as pour 2 ans environ

ok merci beaucoup

Bonjour les kheys,
Ce post concerne les bilingues allemands ou les maîtres de l'allemand :hap:
Dans le but d'améliorer mon allemand, ces derniers temps j'ai appris/révisé beaucoup de verbes notamment les verbes irréguliers et verbes à prépositions,... Lors de cet apprentissage, cela a été l'occasion de me rendre compte que je ne sais jamais quand utiliser les verbes suivants: liegen, stehen, hängen , setzen
(je crois que c'est tout) :hap:
Bien évidemment j'ai leur traduction. Cependant, dès que je tombe sur une phrase en allemand utilisant un de ses verbes, le sens du verbe est assez différent de la traduction voire très différent (dans 9 cas sur 10) . A cela s'ajoute le fait que j'aurais utilisé un autre verbe si c'était à moi de construire la phrase. :hap:
Si quelqu'un pouvait m'éclairer, j'en serais ravi. :ok:
Je m'en remets à vous :ok:

Le 07 mai 2025 à 22:20:15 :
Bonjour les kheys,
Ce post concerne les bilingues allemands ou les maîtres de l'allemand :hap:
Dans le but d'améliorer mon allemand, ces derniers temps j'ai appris/révisé beaucoup de verbes notamment les verbes irréguliers et verbes à prépositions,... Lors de cet apprentissage, cela a été l'occasion de me rendre compte que je ne sais jamais quand utiliser les verbes suivants: liegen, stehen, hängen , setzen
(je crois que c'est tout) :hap:
Bien évidemment j'ai leur traduction. Cependant, dès que je tombe sur une phrase en allemand utilisant un de ses verbes, le sens du verbe est assez différent de la traduction voire très différent (dans 9 cas sur 10) . A cela s'ajoute le fait que j'aurais utilisé un autre verbe si c'était à moi de construire la phrase. :hap:
Si quelqu'un pouvait m'éclairer, j'en serais ravi. :ok:
Je m'en remets à vous :ok:

Salut.

Liegen : - se trouver (géographiquement
- être posé (sur une table par exemple)
- provenir de (Par exemple : le problème vient de toi : Das Problem liegt bei dir)

Stehen :
- être en position verticale
- être attiré par un sexe (Ex : Ich stehe auf Frauen)
- aller bien à quelqu'un (vêtement). (Ex : Diese Jacke steht dir gut)
- ce qui est marqué quelque part (document, journal, contrat) (Ex : Im Vertrag steht = il est mentionné sur le contrat)

Hängen =
- être accroché
- être attaché émotionnellement (Ex : Sie hängt an seiner Schwester)

- Setzen = poser
Après tu as des variantes de verbes de verbes separables comme " sich einsetzen für " (s'engager pour une cause.) ou "durchsetzen" = imposer qqch

Le 07 mai 2025 à 11:44:52 :

Le 07 mai 2025 à 11:02:15 :
Salut les clefs
A l'université j'ai fait 2 ans de russe (2h/semaine, je suis pas encore B1) mais là j'ai pas pu continuer cette année (je suis à l'étranger) et c'est clairement moins motivant pour continuer sur ma lancée donc j'ai rien fait depuis plusieurs mois
Est-ce que parmi vous il y aurait des amateurs de russe qui auraient des bons sites (ou autre) ?

Salut clé
La chaîne Youtube Easy Russian pourrait t'aider :oui: Et toutes les chaînes de Comprehensible Input (niveau B1) comme Russian with Max/Dasha.
Et pour l'expression, je te conseille Tandem :ok:

Merci :ok: j'vais essayer de m'y remettre sérieusement très bientôt, ça peut que m'apporter du bon

Je me posais une question juste comme ça.

Est-ce que ça vous est déjà arrivé de vouloir apprendre une langue pour découvrir à fond une culture spécifique qui vous intéresse beaucoup, mais sans pour autant vouloir vous rendre dans le(s) pays où la langue est parlée ?

Perso, ça me soulerait quand même pas mal, mais il y a des gens qui l'ont fait. Je pense à l'écrivain Tolkien par exemple, qui étudiait des langues nordiques, etc ... tout en étant casanier.

Là c'est d'autant plus facile de consommer du contenu ou de communiquer à distance grâce à internet, ou de tomber sur les gens qui parlent la langue en question directement dans son pays d'origine ou bien dans les pays où l'on veut se rendre.

Le 07 mai 2025 à 23:05:09 :

Le 07 mai 2025 à 22:20:15 :
Bonjour les kheys,
Ce post concerne les bilingues allemands ou les maîtres de l'allemand :hap:
Dans le but d'améliorer mon allemand, ces derniers temps j'ai appris/révisé beaucoup de verbes notamment les verbes irréguliers et verbes à prépositions,... Lors de cet apprentissage, cela a été l'occasion de me rendre compte que je ne sais jamais quand utiliser les verbes suivants: liegen, stehen, hängen , setzen
(je crois que c'est tout) :hap:
Bien évidemment j'ai leur traduction. Cependant, dès que je tombe sur une phrase en allemand utilisant un de ses verbes, le sens du verbe est assez différent de la traduction voire très différent (dans 9 cas sur 10) . A cela s'ajoute le fait que j'aurais utilisé un autre verbe si c'était à moi de construire la phrase. :hap:
Si quelqu'un pouvait m'éclairer, j'en serais ravi. :ok:
Je m'en remets à vous :ok:

Salut.

Liegen : - se trouver (géographiquement
- être posé (sur une table par exemple)
- provenir de (Par exemple : le problème vient de toi : Das Problem liegt bei dir)

Stehen :
- être en position verticale
- être attiré par un sexe (Ex : Ich stehe auf Frauen)
- aller bien à quelqu'un (vêtement). (Ex : Diese Jacke steht dir gut)
- ce qui est marqué quelque part (document, journal, contrat) (Ex : Im Vertrag steht = il est mentionné sur le contrat)

Hängen =
- être accroché
- être attaché émotionnellement (Ex : Sie hängt an seiner Schwester)

- Setzen = poser
Après tu as des variantes de verbes de verbes separables comme " sich einsetzen für " (s'engager pour une cause.) ou "durchsetzen" = imposer qqch

Merci khey je ne connaissais pas ces sens là :ok:

Salut, je voudrais me mettre à l'apprentissage du portugais mais je ne sais pas vers quel livre ou appli me diriger, des conseils svp

Le 08 mai 2025 à 13:56:47 :
Salut, je voudrais me mettre à l'apprentissage du portugais mais je ne sais pas vers quel livre ou appli me diriger, des conseils svp

:salut:

Assimil Portugais et "Le Portugais de A à Z" (livres) :oui:

Le 08 mai 2025 à 13:56:47 :
Salut, je voudrais me mettre à l'apprentissage du portugais mais je ne sais pas vers quel livre ou appli me diriger, des conseils svp

Assimil propose le portugais (européen) et le portugais du Brésil (le brésilien sans peine dans les anciennes éditions).

Prends bien celui qui te convient en accord avec quel portugais tu apprends car les différences entre les deux sont assez notables.

Le 08 mai 2025 à 17:05:36 :

Le 08 mai 2025 à 13:56:47 :
Salut, je voudrais me mettre à l'apprentissage du portugais mais je ne sais pas vers quel livre ou appli me diriger, des conseils svp

Assimil propose le portugais (européen) et le portugais du Brésil (le brésilien sans peine dans les anciennes éditions).

Prends bien celui qui te convient en accord avec quel portugais tu apprends car les différences entre les deux sont assez notables.

Franchement, dire que les différences entre le portugais du Portugal et celui du Brésil sont "notables", c'est un peu exagéré, non ?

C'est comme comparer le français des cités en France avec celui des favelas au Brésil.

En France, dans les cités, ça sonne bizarre
avec l'argot et les tournures locales. Si tu veux visiter des favelas, oui, ils parleront comme les jeunes en France.

Après, la variante brésilienne est vraiment une version simplifiée, c'est une sorte de globish. Si tu apprends la variante européenne, tu auras beaucoup de choses qui ne sont pas utilisées dans le quotidien, les gens parlent de façon informelle.

Si tu veux parler un portugais sans pour autant lire des livres, prends la variante brésilienne.

Après, je te conseille d'avoir un accent européen, même français dans le pire des cas. Au Brésil, tu serais considéré comme un lambda osef et ça perd son intérêt comme touriste

Je suis au Brésil depuis 5 ans

Y a quelqu'un ici qui a appris le philippin (tagalog) ? C'est quoi la meilleure facon d'apprendre ?
parler le mandarin en une semaine (B2) possible ?

Le 09 mai 2025 à 08:51:23 :
parler le mandarin en une semaine (B2) possible ?

tu peux même viser C1 khey, faut juste suivre les bonnes chaînes youtube :)

Vous avez un site pour apprendre un dialecte berbère
Rifiain maroc ,

Le 09 mai 2025 à 08:51:23 :
parler le mandarin en une semaine (B2) possible ?

En une journée même :oui:

Le 09 mai 2025 à 09:28:14 :

Le 09 mai 2025 à 08:51:23 :
parler le mandarin en une semaine (B2) possible ?

En une journée même :oui:

Puis-je atteindre le niveau C2 en japonais, coréen, mandarin, cantonais, vietnamien et thaï en un an ?

est ce que certains ont essayés d'utiliser l'IA pour s'amélioré en langue ?
Je me pose la question d'utiliser la version vocale pour amélioré mon anglais et on aisance à l'orale.

ça fonctionne bien ou je peux oublier l'idée

Le 09 mai 2025 à 10:59:55 :

Le 09 mai 2025 à 09:28:14 :

Le 09 mai 2025 à 08:51:23 :
parler le mandarin en une semaine (B2) possible ?

En une journée même :oui:

Puis-je atteindre le niveau C2 en japonais, coréen, mandarin, cantonais, vietnamien et thaï en un an ?

Ahi

Le 09 mai 2025 à 11:04:23 :
est ce que certains ont essayés d'utiliser l'IA pour s'amélioré en langue ?
Je me pose la question d'utiliser la version vocale pour amélioré mon anglais et on aisance à l'orale.

ça fonctionne bien ou je peux oublier l'idée

Oui, j'utilise pas mal chatGPT et je lui demande d'inventer des jeux de rôle (en n'utilisant que du vocabulaire A2 par exemple, c'est ce que je fais pour le mandarin).
La version vocale est assez efficace aussi d'après ce que j'entends,donc oui c'est une bonne alternative :oui:

Le 09 mai 2025 à 10:59:55 :

Le 09 mai 2025 à 09:28:14 :

Le 09 mai 2025 à 08:51:23 :
parler le mandarin en une semaine (B2) possible ?

En une journée même :oui:

Puis-je atteindre le niveau C2 en japonais, coréen, mandarin, cantonais, vietnamien et thaï en un an ?

Un an ? T'es du genre lent à la détente toi non ? :rire:
Ne pas apprendre une langue au niveau C2 par jour :rire:

Données du topic

Auteur
]Barrios[
Date de création
1 janvier 2025 à 16:38:51
Nb. messages archivés
1238
Nb. messages JVC
1216
Voir le topic sur JVC

Afficher uniquement les messages de l'auteur du topic

En ligne sur JvArchive

JvArchive compagnon

Découvrez JvArchive compagnon , l'userscript combattant la censure abusive sur le 18-25 !