Le 01 janvier 2025 à 19:33:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:32:47 Germanempire168 a écrit :
Le 01 janvier 2025 à 19:27:09 :
Le 01 janvier 2025 à 19:22:08 Germanempire168 a écrit :
Le 01 janvier 2025 à 19:17:41 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:13:07 Germanempire168 a écrit :
> > Le 01 janvier 2025 à 19:08:33 :
> >
> > > Le 01 janvier 2025 à 19:06:41 :
> >
> > > > Le 01 janvier 2025 à 19:01:21 :
> >
> > > >
> >
> > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:58:17 :
> >
> > > >
> >
> > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:19:31 :
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:11:42 :
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >Salut les kheyous du topax, surtout les anciens !!! (On se connait )
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > Bonne année à tous
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > Bon, après avoir appris l allemand, et surtout le Mandarin, là je viens d avoir un 360 dans ma vie, mon travail me fait "ah tu étais intéressé par l Asie ? Mais enfaite on a besoin de toi au Brésil !"
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > Et cette fois ci c'est pas juste une mission, là c'est pour du long terme et je vais avoir des cours physiques de portugais.
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > Donc voilà, 2025, je dois focus le portugais et limite il FAUT que je sois B2/C1 dans 1 an, donc là je m'y mets déjà en mode deter
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > Ayaaaaao le changement radical, j'étais nicht bereit
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > Moi aussi ahi
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > No fake ça s'est passé comme ça lors de ma rencontre avec le big boss :
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > - salut germanempire ! Alors toujours à fond sur le chinois et l Asie ?
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > - oui je suis à fond dessus, là je commence à être solide en Mandarin !
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > - Bien ! Mais tu sais, il y a aussi le Brésil qui est rempli d opportunité!
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > - ah? Je vous avouerais que je m intéresse pas trop à cette région du monde
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > - enfaite, on va créer une filiale là bas, et on a pensé à toi pour y aller... C'est sur du très long terme
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > - on sait que tu es chaud pour bouger pour l Asie, mais le Brésil c'est quasi pareil ! Donc du coup faut que tu sois bilingue en portugais dans 1 an, facile !
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > Tu vas être obligé de lâcher le Mandarin du coup ou tu te vois continuer quand même ?
> >
> > >
> >
> > > Non là du coup je vais lâché totalement le Mandarin et même l Allemand, là je vais passer ma vie en Portugais.
> >
> > >
> >
> > > Mais bordel, quand ça fait des mois que tu apprends 1h par jour une langue et que tu dois l abandonner parce que la vie en décidé autrement c'est chaud
> >
> > Même l'Allemand ? Je croyais que c'était un peu comme ta langue de cœur.
> >
> > Renommes toi en Brazilianempire du coup
> >
> > J'espère quand même que tu n'es pas trop déçu d'avoir fait tout ça pour rien, mais bon courage avec le Portugais, ça devrait être très simple d'arriver jusqu'au B2 si la langue t'intéresse un minimum.
>
> Ahi je pense que je vais mettre un avatar avec le drapeau brésilien
>
> Mais c'est le problème quand tu apprends régulièrement des langues depuis longtemps, pour les gens et notamment en milieu professionnel, ils pensent que tu peux apprendre n'importe quelle langue
c'est vrai que c'est rare les gens comme nous qui apprennent régulièrement des langues, moi ça fait des années que je passe pas une journée sans lire un livre assimil ou autre
impressionant si no-fake, je me suis mis à assimil puis j'ai laché rapidement
![]()
Moyenne basse du topax khey
assimil c'est la vie
tu les lis via quel procédé ?
scans sur ordi ? liseuse ? les vrais bouquins ?
sur PC c'est impossible de garder mon attention dessus![]()
J'aime bien avoir les bouquins (notamment en allemand) mais par exemple l anglais j'ai fais full version numérique téléchargé sur la rivière et ça passe
ok ok, vu que t'as fais ceux en allemand
tu conseillerais lesquel ou lequel pour bien démarrer ? j'en ai choppé un mais je sais pas si c'est le meilleur![]()
Assimil Allemand B2 est super je trouve. Si tu l'accompagnes avec "l'Allemand de A à Z", tu as de quoi avoir de solides bases.
Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > >
> > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > >
> > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > >
> > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > >
> > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > >
> > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > >
> > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> >
> > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
>
> Je connaissais pas je vais mater.
>
> D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
Bah je le parle depuis 10 ans ahi
Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
Le 01 janvier 2025 à 19:44:08 :
Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > > >
> > > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > > >
> > > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > > >
> > > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > > >
> > > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > > >
> > > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > > >
> > > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> > >
> > > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
> >
> > Je connaissais pas je vais mater.
> >
> > D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
>
> Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
Bah je le parle depuis 10 ans ahi
Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
J'espère que tu visiteras Madère et les Açores, je kifferai y aller un jour.
Le 01 janvier 2025 à 19:44:53 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:08 :
Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > > > >
> > > > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > > > >
> > > > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > > > >
> > > > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > > > >
> > > > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > > > >
> > > > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> > > >
> > > > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > > > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
> > >
> > > Je connaissais pas je vais mater.
> > >
> > > D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
> >
> > Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
>
> Bah je le parle depuis 10 ans ahi
Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
J'espère que tu visiteras Madère et les Açores, je kifferai y aller un jour.
L'ile de CR7
Le 01 janvier 2025 à 19:39:00 ]Barrios[ a écrit :
Le 01 janvier 2025 à 19:33:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:32:47 Germanempire168 a écrit :
Le 01 janvier 2025 à 19:27:09 :
Le 01 janvier 2025 à 19:22:08 Germanempire168 a écrit :
> Le 01 janvier 2025 à 19:17:41 :
>
> > Le 01 janvier 2025 à 19:13:07 Germanempire168 a écrit :
>
> > > Le 01 janvier 2025 à 19:08:33 :
>
> > >
>
> > > > Le 01 janvier 2025 à 19:06:41 :
>
> > >
>
> > > > > Le 01 janvier 2025 à 19:01:21 :
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:58:17 :
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:19:31 :
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:11:42 :
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > >Salut les kheyous du topax, surtout les anciens !!! (On se connait )
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > > Bonne année à tous
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > > Bon, après avoir appris l allemand, et surtout le Mandarin, là je viens d avoir un 360 dans ma vie, mon travail me fait "ah tu étais intéressé par l Asie ? Mais enfaite on a besoin de toi au Brésil !"
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > > Et cette fois ci c'est pas juste une mission, là c'est pour du long terme et je vais avoir des cours physiques de portugais.
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > > Donc voilà, 2025, je dois focus le portugais et limite il FAUT que je sois B2/C1 dans 1 an, donc là je m'y mets déjà en mode deter
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > > Ayaaaaao le changement radical, j'étais nicht bereit
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > Moi aussi ahi
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > No fake ça s'est passé comme ça lors de ma rencontre avec le big boss :
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > - salut germanempire ! Alors toujours à fond sur le chinois et l Asie ?
![]()
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > - oui je suis à fond dessus, là je commence à être solide en Mandarin !
![]()
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > - Bien ! Mais tu sais, il y a aussi le Brésil qui est rempli d opportunité!
![]()
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > - ah? Je vous avouerais que je m intéresse pas trop à cette région du monde
![]()
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > - enfaite, on va créer une filiale là bas, et on a pensé à toi pour y aller... C'est sur du très long terme
![]()
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > >
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > > - on sait que tu es chaud pour bouger pour l Asie, mais le Brésil c'est quasi pareil ! Donc du coup faut que tu sois bilingue en portugais dans 1 an, facile !
![]()
>
> > >
>
> > > > >
>
> > >
>
> > > > > Tu vas être obligé de lâcher le Mandarin du coup ou tu te vois continuer quand même ?
>
> > >
>
> > > >
>
> > >
>
> > > > Non là du coup je vais lâché totalement le Mandarin et même l Allemand, là je vais passer ma vie en Portugais.
>
> > >
>
> > > >
>
> > >
>
> > > > Mais bordel, quand ça fait des mois que tu apprends 1h par jour une langue et que tu dois l abandonner parce que la vie en décidé autrement c'est chaud
>
> > >
>
> > > Même l'Allemand ? Je croyais que c'était un peu comme ta langue de cœur.
>
> > >
>
> > > Renommes toi en Brazilianempire du coup
>
> > >
>
> > > J'espère quand même que tu n'es pas trop déçu d'avoir fait tout ça pour rien, mais bon courage avec le Portugais, ça devrait être très simple d'arriver jusqu'au B2 si la langue t'intéresse un minimum.
>
> >
>
> > Ahi je pense que je vais mettre un avatar avec le drapeau brésilien
>
> >
>
> > Mais c'est le problème quand tu apprends régulièrement des langues depuis longtemps, pour les gens et notamment en milieu professionnel, ils pensent que tu peux apprendre n'importe quelle langue
c'est vrai que c'est rare les gens comme nous qui apprennent régulièrement des langues, moi ça fait des années que je passe pas une journée sans lire un livre assimil ou autre
>
> impressionant si no-fake, je me suis mis à assimil puis j'ai laché rapidement
![]()
Moyenne basse du topax khey
assimil c'est la vie
tu les lis via quel procédé ?
scans sur ordi ? liseuse ? les vrais bouquins ?
sur PC c'est impossible de garder mon attention dessus![]()
J'aime bien avoir les bouquins (notamment en allemand) mais par exemple l anglais j'ai fais full version numérique téléchargé sur la rivière et ça passe
ok ok, vu que t'as fais ceux en allemand
tu conseillerais lesquel ou lequel pour bien démarrer ? j'en ai choppé un mais je sais pas si c'est le meilleur![]()
Assimil Allemand B2 est super je trouve. Si tu l'accompagnes avec "l'Allemand de A à Z", tu as de quoi avoir de solides bases.
je note merci
Le 01 janvier 2025 à 19:45:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:53 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:08 :
Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > > > > >
> > > > > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > > > > >
> > > > > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > > > > >
> > > > > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > > > > >
> > > > > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> > > > >
> > > > > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > > > > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
> > > >
> > > > Je connaissais pas je vais mater.
> > > >
> > > > D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
> > >
> > > Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
> >
> > Bah je le parle depuis 10 ans ahi
>
> Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
J'espère que tu visiteras Madère et les Açores, je kifferai y aller un jour.
L'ile de CR7
![]()
Connaître l'Espagnol + le Portugais ça doit être cool.
Mais je vais pas recommencer mon speech sur le fait que je peux pas apprendre toutes les langues du monde.
Peut-être l'Espagnol en à partir de 2027-2028 pour moi mais c'est tout.
Le 01 janvier 2025 à 19:51:45 :
Le 01 janvier 2025 à 19:39:00 ]Barrios[ a écrit :
Le 01 janvier 2025 à 19:33:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:32:47 Germanempire168 a écrit :
Le 01 janvier 2025 à 19:27:09 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:22:08 Germanempire168 a écrit :
> > Le 01 janvier 2025 à 19:17:41 :
> >
> > > Le 01 janvier 2025 à 19:13:07 Germanempire168 a écrit :
> >
> > > > Le 01 janvier 2025 à 19:08:33 :
> >
> > > >
> >
> > > > > Le 01 janvier 2025 à 19:06:41 :
> >
> > > >
> >
> > > > > > Le 01 janvier 2025 à 19:01:21 :
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:58:17 :
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:19:31 :
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > > Le 01 janvier 2025 à 18:11:42 :
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > >Salut les kheyous du topax, surtout les anciens !!! (On se connait )
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > > Bonne année à tous
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > > Bon, après avoir appris l allemand, et surtout le Mandarin, là je viens d avoir un 360 dans ma vie, mon travail me fait "ah tu étais intéressé par l Asie ? Mais enfaite on a besoin de toi au Brésil !"
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > > Et cette fois ci c'est pas juste une mission, là c'est pour du long terme et je vais avoir des cours physiques de portugais.
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > > Donc voilà, 2025, je dois focus le portugais et limite il FAUT que je sois B2/C1 dans 1 an, donc là je m'y mets déjà en mode deter
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > > Ayaaaaao le changement radical, j'étais nicht bereit
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > Moi aussi ahi
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > No fake ça s'est passé comme ça lors de ma rencontre avec le big boss :
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > - salut germanempire ! Alors toujours à fond sur le chinois et l Asie ?
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > - oui je suis à fond dessus, là je commence à être solide en Mandarin !
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > - Bien ! Mais tu sais, il y a aussi le Brésil qui est rempli d opportunité!
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > - ah? Je vous avouerais que je m intéresse pas trop à cette région du monde
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > - enfaite, on va créer une filiale là bas, et on a pensé à toi pour y aller... C'est sur du très long terme
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > > - on sait que tu es chaud pour bouger pour l Asie, mais le Brésil c'est quasi pareil ! Donc du coup faut que tu sois bilingue en portugais dans 1 an, facile !
![]()
> >
> > > >
> >
> > > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > > Tu vas être obligé de lâcher le Mandarin du coup ou tu te vois continuer quand même ?
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > Non là du coup je vais lâché totalement le Mandarin et même l Allemand, là je vais passer ma vie en Portugais.
> >
> > > >
> >
> > > > >
> >
> > > >
> >
> > > > > Mais bordel, quand ça fait des mois que tu apprends 1h par jour une langue et que tu dois l abandonner parce que la vie en décidé autrement c'est chaud
> >
> > > >
> >
> > > > Même l'Allemand ? Je croyais que c'était un peu comme ta langue de cœur.
> >
> > > >
> >
> > > > Renommes toi en Brazilianempire du coup
> >
> > > >
> >
> > > > J'espère quand même que tu n'es pas trop déçu d'avoir fait tout ça pour rien, mais bon courage avec le Portugais, ça devrait être très simple d'arriver jusqu'au B2 si la langue t'intéresse un minimum.
> >
> > >
> >
> > > Ahi je pense que je vais mettre un avatar avec le drapeau brésilien
> >
> > >
> >
> > > Mais c'est le problème quand tu apprends régulièrement des langues depuis longtemps, pour les gens et notamment en milieu professionnel, ils pensent que tu peux apprendre n'importe quelle langue
c'est vrai que c'est rare les gens comme nous qui apprennent régulièrement des langues, moi ça fait des années que je passe pas une journée sans lire un livre assimil ou autre
> >
> > impressionant si no-fake, je me suis mis à assimil puis j'ai laché rapidement
![]()
>
> Moyenne basse du topax khey
assimil c'est la vie
tu les lis via quel procédé ?
scans sur ordi ? liseuse ? les vrais bouquins ?
sur PC c'est impossible de garder mon attention dessus![]()
J'aime bien avoir les bouquins (notamment en allemand) mais par exemple l anglais j'ai fais full version numérique téléchargé sur la rivière et ça passe
ok ok, vu que t'as fais ceux en allemand
tu conseillerais lesquel ou lequel pour bien démarrer ? j'en ai choppé un mais je sais pas si c'est le meilleur![]()
Assimil Allemand B2 est super je trouve. Si tu l'accompagnes avec "l'Allemand de A à Z", tu as de quoi avoir de solides bases.
je note merci
N'oublie pas le classique "Nico"s Weg" sur Youtube, le khey espagnol qui débarque en plein milieu de l'Alleamgne
Le 01 janvier 2025 à 19:54:35 :
Le 01 janvier 2025 à 19:45:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:53 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:08 :
Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > > > > > >
> > > > > > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > > > > > >
> > > > > > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > > > > > >
> > > > > > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> > > > > >
> > > > > > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > > > > > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
> > > > >
> > > > > Je connaissais pas je vais mater.
> > > > >
> > > > > D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
> > > >
> > > > Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
> > >
> > > Bah je le parle depuis 10 ans ahi
> >
> > Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
>
> Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
>
> J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
J'espère que tu visiteras Madère et les Açores, je kifferai y aller un jour.
L'ile de CR7
![]()
Connaître l'Espagnol + le Portugais ça doit être cool.
Mais je vais pas recommencer mon speech sur le fait que je peux pas apprendre toutes les langues du monde.
Peut-être l'Espagnol en à partir de 2027-2028 pour moi mais c'est tout.
Your drive is commendable
Le 01 janvier 2025 à 19:54:35 :
Le 01 janvier 2025 à 19:45:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:53 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:08 :
Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > > > > > >
> > > > > > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > > > > > >
> > > > > > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > > > > > >
> > > > > > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> > > > > >
> > > > > > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > > > > > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
> > > > >
> > > > > Je connaissais pas je vais mater.
> > > > >
> > > > > D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
> > > >
> > > > Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
> > >
> > > Bah je le parle depuis 10 ans ahi
> >
> > Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
>
> Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
>
> J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
J'espère que tu visiteras Madère et les Açores, je kifferai y aller un jour.
L'ile de CR7
![]()
Connaître l'Espagnol + le Portugais ça doit être cool.
Mais je vais pas recommencer mon speech sur le fait que je peux pas apprendre toutes les langues du monde.
Peut-être l'Espagnol en à partir de 2027-2028 pour moi mais c'est tout.
Ah oui d ailleurs il paraît que si tu connais portugais et français, l espagnol c'est une grosse promenade de santé.
Je m'y mettrais peut être du coup comme dit language simp, l espagnol c'est pour le random guy sans personnalité
Le 01 janvier 2025 à 19:59:45 :
Le 01 janvier 2025 à 19:54:35 :
Le 01 janvier 2025 à 19:45:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:53 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:08 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > > > > > > >
> > > > > > > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> > > > > > >
> > > > > > > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > > > > > > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
> > > > > >
> > > > > > Je connaissais pas je vais mater.
> > > > > >
> > > > > > D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
> > > > >
> > > > > Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
> > > >
> > > > Bah je le parle depuis 10 ans ahi
> > >
> > > Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
> >
> > Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
> >
> > J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
>
> Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
>
> En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
J'espère que tu visiteras Madère et les Açores, je kifferai y aller un jour.
L'ile de CR7
![]()
Connaître l'Espagnol + le Portugais ça doit être cool.
Mais je vais pas recommencer mon speech sur le fait que je peux pas apprendre toutes les langues du monde.
Peut-être l'Espagnol en à partir de 2027-2028 pour moi mais c'est tout.
Ah oui d ailleurs il paraît que si tu connais portugais et français, l espagnol c'est une grosse promenade de santé.
Je m'y mettrais peut être du coup
comme dit language simp, l espagnol c'est pour le random guy sans personnalité
C'est vrai, et la concordance des temps en espagnol est plus proche du français que du portugais
Le 01 janvier 2025 à 19:59:45 :
Le 01 janvier 2025 à 19:54:35 :
Le 01 janvier 2025 à 19:45:58 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:53 :
Le 01 janvier 2025 à 19:44:08 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:38:18 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:37:12 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > > > > > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> > > > > > > >
> > > > > > > > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
> > > > > > >
> > > > > > > Oh joder, merci de le mentionner khey
> > > > > > > Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
> > > > > >
> > > > > > Je connaissais pas je vais mater.
> > > > > >
> > > > > > D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
> > > > >
> > > > > Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
> > > >
> > > > Bah je le parle depuis 10 ans ahi
> > >
> > > Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
> >
> > Post avant le khey qui va nous faire un pavé sur les deux portugais
![]()
> >
> > J'ai commencé par apprendre le portugais Européen. Les différences sont, au-delà de l'accent, principalement grammaticales (beaucoup plus marquées qu'entre les US et les british) et au niveau du lexique. Le problème vient surtout de l'oral; où un brésilien aura du mal à comprendre un portugais s'il n'est pas habitué.
>
> Est-ce que tu t'emmêles pinceaux entre Portugais et Espagnol du coup ?
>
> En connaître un doit beaucoup faciliter l'apprentissage du second non ?
Quand j'ai commencé le portugais, je faisais pas mal de portugnol étant donné que beaucoup de mots se ressemblent à quelques lettres près (fazer (PR)/hacer (Esp) = > faire ; Chamar (PR)/llamar (Es) appeler). Ils ont aussi beaucoup de verbes et de mots en commun. La grammaire est aussi très proche, même si l'espagnol met énormément d'accent sur le subjonctif/subjonctif imparfait. Et les portugais ont un temps qui n'existe pas en espagnol : le futur du subjonctif
Oui, parler une des langues facilite l'apprentissage de l'autre.
J'espère que tu visiteras Madère et les Açores, je kifferai y aller un jour.
L'ile de CR7
![]()
Connaître l'Espagnol + le Portugais ça doit être cool.
Mais je vais pas recommencer mon speech sur le fait que je peux pas apprendre toutes les langues du monde.
Peut-être l'Espagnol en à partir de 2027-2028 pour moi mais c'est tout.
Ah oui d ailleurs il paraît que si tu connais portugais et français, l espagnol c'est une grosse promenade de santé.
Je m'y mettrais peut être du coup
comme dit language simp, l espagnol c'est pour le random guy sans personnalité
Je pense que tu pourrais te le permettre sur le long terme.
Moi j'ai toujours du pain sur la planche avec le Thaï donc déjà JAMAIS de la vie j'apprend une autre langue de cet acabit : adieu l'Arabe, le Japonais, le Vietnamien etc ... même si c'est passionnant.
Mais je garde quand même l'Espagnol sous le coude, langue facile et très proche de la notre + très très parlée, ça serait peut-être dommage que je passe à côté sur le long terme mais c'est pas dans mes projets pour le moment.
Nicos weg qui vient avec des activités sur le site officiel https://learngerman.dw.com/en/beginners/s-62078399
Pour ma part j'avais posté sur l'ancien fil en visant un an intensif d'espagnol, finalement je diminue fortement la fenêtre. Je vise environ 3, maximum 4, mois. J'ai commencé à lire des livres pour natifs, je ne comprends pas tous les mots mais je comprends bien le texte. En parallèle, la journée, je regarde du contenu pour natifs, je comprends plutôt bien quand je me concentre mais je n'apprends pas beaucoup de vocabulaire. J'avais trouvé un ou deux tests en ligne et je fais pas mal de fautes.
Je ne sais pas quel est mon niveau entre B1 et B2, je voulais viser le C1 pour passer le DELE mais la grille de notation ne jauge pas votre niveau, il valide ou pas le niveau préparé (donc si vous êtes B2 vous n'aurez pas un certificat B2 en ratant le C1, là où le Cambridge Exam vous indique votre niveau).
Enfin, je vous partage une chaîne très connu avec des milliers de vidéos dans quelques langues.
Il faut scroll un peu pour les playlists en espagnol (celle de 4900 et celle de 2200).
https://www.youtube.com/@TEDx/play
Pensez aussi à Twitch pour les langues. (en espagnol les latinos diffusent des séries dans le just chatting ou dans la catégorie "Anime Squad").
Pour les playlists de plusieurs centaines de vidéos il faut faire une petite manipulation mais je n'ai plus le lien, cherchez en anglais sur google "how to navigate youtube playlists stack".
Le 01 janvier 2025 à 20:13:58 :
Nicos weg qui vient avec des activités sur le site officiel https://learngerman.dw.com/en/beginners/s-62078399Pour ma part j'avais posté sur l'ancien fil en visant un an intensif d'espagnol, finalement je diminue fortement la fenêtre. Je vise environ 3, maximum 4, mois. J'ai commencé à lire des livres pour natifs, je ne comprends pas tous les mots mais je comprends bien le texte. En parallèle, la journée, je regarde du contenu pour natifs, je comprends plutôt bien quand je me concentre mais je n'apprends pas beaucoup de vocabulaire. J'avais trouvé un ou deux tests en ligne et je fais pas mal de fautes.
Je ne sais pas quel est mon niveau entre B1 et B2, je voulais viser le C1 pour passer le DELE mais la grille de notation ne jauge pas votre niveau, il valide ou pas le niveau préparé (donc si vous êtes B2 vous n'aurez pas un certificat B2 en ratant le C1, là où le Cambridge Exam vous indique votre niveau).
Enfin, je vous partage une chaîne très connu avec des milliers de vidéos dans quelques langues.
Il faut scroll un peu pour les playlists en espagnol (celle de 4900 et celle de 2200).
https://www.youtube.com/@TEDx/playPensez aussi à Twitch pour les langues. (en espagnol les latinos diffusent des séries dans le just chatting ou dans la catégorie "Anime Squad").
Pour les playlists de plusieurs centaines de vidéos il faut faire une petite manipulation mais je n'ai plus le lien, cherchez en anglais sur google "how to navigate youtube playlists stack".
Muchisimas gracias
Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
>> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > >
> > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > >
> > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > >
> > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> >
> > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> >
> > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
>
> BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
Oh joder, merci de le mentionner khey
Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.Je connaissais pas je vais mater.
D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
Bah je le parle depuis 10 ans ahi
Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
Après pour toi qui parles allemand, je pense que la différence entre Hochdeutsch et suisse allemand c'est encore un autre niveau
Le 01 janvier 2025 à 20:25:16 :
Le 01 janvier 2025 à 19:31:13 :
Le 01 janvier 2025 à 19:26:39 :
Le 01 janvier 2025 à 19:23:07 :
Le 01 janvier 2025 à 19:20:06 :
> Le 01 janvier 2025 à 19:19:06 :
>> Le 01 janvier 2025 à 19:15:12 :
> >> Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
> > >> Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
> > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
> > > > >> Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
> > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpI
> > > > > >
> > > > > > Mais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
> > > > >
> > > > > Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
> > > >
> > > > Ah merci mais ça prend combien de temps du coup ?
![]()
> > >
> > > Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
> > >
> > > Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
> >
> > BORDEL ça me fait réaliser que l'op a oublié de parler de Language Reactor dans le premier post
C'est le cheat code ultime de language learning game
>
> Oh joder, merci de le mentionner khey
> Téléchargez la fantastique extension LANGUAGE REACTOR sur Firefox et Google Chrome.
Je connaissais pas je vais mater.
D'ailleurs, est-ce que tu t'emmêles les pinceaux entre l'Espagnol et le Portugais ?
Oh Barrios, tu apprends le Portugais aussi ??? Le brésilien ? Hésite pas à donner des chaînes YT et des sites stp
Bah je le parle depuis 10 ans ahi
Ahi ok, je te mperais si j'ai des questions sur la langue
déjà ce qui me choque cest la différence entre Portugais brésilien et européen, tu as l impression que c'est pas la même langue + dans les contenus c'est clairement précisé lequel
Après pour toi qui parles allemand, je pense que la différence entre Hochdeutsch et suisse allemand c'est encore un autre niveau
C'est clair
JvArchive compagnon