Le 01 janvier 2025 à 18:30:38 :
Le 01 janvier 2025 à 18:29:51 :
Le 01 janvier 2025 à 18:27:11 :
L'auteur qui met des chaînes ANGLAISES et non pas françaises pour les langues, mais ce n'est pas possible![]()
Car le contenu francophone est très très pauvre + la plupart des kheys ont un niveau correct en compréhension de la langue anglaise.
et tu vas m'expliquer le sens d'apprendre une langue latine depuis l'anglais quand t'es français ?
![]()
Comme il te l'a dit, il y a plus de contenu en anglais. C'est le cas pour les langues mais également pour tout. Dans ce cadre l'anglais ne doit pas être considéré comme une langue étrangère mais comme une langue pratique, d'usage
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
Le 01 janvier 2025 à 18:41:31 :
langues inutiles , j'aimerais quand meme apprendre le norvegien ou l'islandais , mais j'en ai pas la motivation
Norvégien est BIEN PLUS facile que l'Islandais, par contre y a pleins de dialectes.
Mais ça ne sera pas inutile si tu es passionné par la culture et envisages d'aller régulièrement là-bas voir d'y vivre
Le 01 janvier 2025 à 18:42:55 :
Le 01 janvier 2025 à 18:30:38 :
Le 01 janvier 2025 à 18:29:51 :
Le 01 janvier 2025 à 18:27:11 :
L'auteur qui met des chaînes ANGLAISES et non pas françaises pour les langues, mais ce n'est pas possible![]()
Car le contenu francophone est très très pauvre + la plupart des kheys ont un niveau correct en compréhension de la langue anglaise.
et tu vas m'expliquer le sens d'apprendre une langue latine depuis l'anglais quand t'es français ?
![]()
Comme il te l'a dit, il y a plus de contenu en anglais. C'est le cas pour les langues mais également pour tout. Dans ce cadre l'anglais ne doit pas être considéré comme une langue étrangère mais comme une langue pratique, d'usage
l'auteur est biaisé, il est déjà très haut en anglais ET dans plein de langues latines, fatalement ce n'est pas gênant pour lui. Pour un vrai débutant (en langues) avec un niveau de lycée / supérieur moyen en anglais, c'est autre chose.
Le 01 janvier 2025 à 18:41:12 :
Le 01 janvier 2025 à 18:37:52 :
Let's go bordelMes objectifs en 2025 :
- Finir d'étudier mon énorme PDF de 250 expressions et constructions de phrases à connaître en coréen. J'en suis vers 30 là
- Regarder BEAUCOUP PLUS de series coréennes, et ne pas me dire que je suis trop fatiguée / pas assez concentrée et que ça ne servirait à rien. Le mieux est l'ennemi du bien, comme on dit
- Aller plus souvent aux rencontres anglo-coréennes dans ma ville le samedi
Tu rencontres beaucoup de Coréens en France ?
Je suis en Angleterre, mais même là-bas y en a pas des tonnes honnêtement (visa ultra chiant). Mais le peu qu'il y a, je n'ose pas aller les voir ! Je dois me bouger le cul
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Certains accents british demandent un certain temps d'adaption, c'est normal de ne pas comprendre d'un coup
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
ouais il faut énormément écouter pour ça. c'est le seul moyen. c'est le cas de toutes les langues même les "faciles". si t'as jamais écouté et que ça parle vite, et que t'as pas tout le voc, ça finit mal. après, l'anglais c'est l'une des pires je trouve, avec des accents plus perchés les uns que les autres, ça n'a aucun sens leur phonétique
Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
Le 01 janvier 2025 à 18:45:56 :
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
ouais il faut énormément écouter pour ça. c'est le seul moyen. c'est le cas de toutes les langues même les "faciles". si t'as jamais écouté et que ça parle vite, et que t'as pas tout le voc, ça finit mal. après, l'anglais c'est l'une des pires je trouve, avec des accents plus perchés les uns que les autres, ça n'a aucun sens leur phonétique. j'ai déjà de l'écossais de je ne sais où au bout du fil, je n'ai pas bité un mot
Quand je suis arrivée en Angleterre, ma chef était Écossaise et mon manager de Liverpool. Autant dire que j'étais concentrée
Le 01 janvier 2025 à 18:43:27 :
Le 01 janvier 2025 à 18:41:31 :
langues inutiles , j'aimerais quand meme apprendre le norvegien ou l'islandais , mais j'en ai pas la motivationNorvégien est BIEN PLUS facile que l'Islandais, par contre y a pleins de dialectes.
Mais ça ne sera pas inutile si tu es passionné par la culture et envisages d'aller régulièrement là-bas voir d'y vivre
oh je me suis deja bien renseigné , l'islandais est effectivement bien plus compliqué , langue archaique , à déclinaison , prononciation complexe et alngue de type agglutinante ; le norvegien ressemble beaucoup à l'anglais dans sa structure
Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
perso je faisais comme ça
donc regarder la même chose 3 fois (pas à la suite)
Le 01 janvier 2025 à 18:49:00 :
Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
perso je faisais comme ça
- vo sous titré FR
- vo sous titré langue originale
- vo sans sous titre
donc regarder la même chose 3 fois (pas à la suite)
J'ai pas la patience mais j'ai vu certains contenus trois fois par la force des choses (mes séries préférées surtout). Je recommande d'avoir les deux sous-titres avec Language Reactor, c'est super pratique (et quand c'est différent entre les deux, ça fait réfléchir et on se souvient !).
Le 01 janvier 2025 à 18:38:21 :
Le 01 janvier 2025 à 18:37:09 :
Le 01 janvier 2025 à 18:32:28 :
Barrios, t'es sportif/go muscu à côté des langues d'ailleurs non ? C'est quoi ta routine ?Oui + fan de sciences , de sport et de lecture. Je n'ai pas toujours le temps de consacrer toute ma journée aux langues, donc je travaille passivement/activement en fonction du temps que j'ai et de la langue que j'apprends. Je me vois mal apprendre le Mandarin passivement, donc j'y passe bien plus de temps que l'italien (que je peux bosser même dans les transports ahi).
E come imparari l'italiano ? Je vois d'ailleurs que tu ne m'as pas répondu sur l'anglais pour apprendre une langue latine
![]()
Infatti, ho conosciuto molti italiani all'estero e ho continuato a parlare con loro. Dopo di che ho imparato molto da sola, utilizzando diverse risorse. È una lingua simile alla lingua francese e spagnola, quindi non ho avuto tanti problemi come con il tedesco.
Cela m'arrive de regarder des ressources en espagnol pour l'italien. Mais je ne passe quasiment jamais par le français
Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
Ah moi j'ai essayé de voir des films anglais sous-titré anglais mais je comprenais rien.
Le 01 janvier 2025 à 18:52:01 :
Le 01 janvier 2025 à 18:46:47 :
Le 01 janvier 2025 à 18:44:19 :
Le 01 janvier 2025 à 18:43:10 :
Le 01 janvier 2025 à 18:40:32 :
https://www.youtube.com/watch?v=7HrsifX2vpIMais vous arrivez à comprendre ça vous ? J'ai compris aucune phrase je sais même pas quel mots ils disent.
![]()
Oui, mais je vis dans un pays anglophone et tous les gens que je connais ont des accents bizarres donc j'ai l'oreille. Ça a pris du temps donc ne te sens pas trop con, c'est tout-à-fait normal
Je dirais 5 ans entre le jour où j'ai décidé de mettre South Park en VO avec des sous-titres anglais et le jour où j'étais vraiment à l'aise. Mais je faisais zéro effort, juste je regardais les sous-titres sans trop réfléchir. Avant ça j'avais les sous-titres en VF donc je ne réfléchissais vraiment pas, c'était moyen.
Conseil : sur Netflix, prenez l'extension Chrome Language Reactor, je l'utilise pour le coréen depuis 3 jours et j'ai déjà appris des tonnes de mots là...
Ah moi j'ai essayé de voir des films anglais sous-titré anglais mais je comprenais rien.
C'est une habitude à prendre une fois qu'on comprend des textes écrits (perso je commence toujours par essayer de lire des bouquins, c'est ma priorité quand j'apprends une langue, du coup niveau grammaire c'est opérationnel avant de regarder des séries). En coréen j'arrive pas à lire assez vite donc j'ai besoin des deux langues en parallèle ahi
JvArchive compagnon