Topic de BranlitoWarrior :

Ayaaa le générique arabe de Hokuto no Ken ces clowns :rire:

Supprimé
  • 1
à l'époque la plupart des doublages arabes étaient fait en syrie ou en irak. Mais comme les américains ont ramené la démocratie là bas la culture du doublage a pas eu le temps de bien se développer
certains opening avaient aussi des références à la palestine
je savais même pas que les openings en arabe existaient https://image.noelshack.com/fichiers/2023/34/7/1693125656-bocchi08.png

Le 18 juin 2024 à 18:40:26 :
je savais même pas que les openings en arabe existaient https://image.noelshack.com/fichiers/2023/34/7/1693125656-bocchi08.png

Dans les années 70/80 les pays arabes étaient trop pauvre pour importer et traduire des dessins animés occidentaux donc ils importaient des animés du Japon à la place c'était beaucoup moins cher, tous les darons du moyen-orient ont grandi avec ça

C'est comme ça que les animés sont arrivés dans le monde arabe

Ben Laden était fan d'anime
Ouais clairement le meilleur avec l'original.
  • 1

Données du topic

Auteur
BranlitoWarrior
Date de création
31 mai 2024 à 00:00:49
Date de suppression
18 juin 2024 à 23:15:00
Supprimé par
Modération ou administration
Nb. messages archivés
8
Nb. messages JVC
8
En ligne sur JvArchive 293