Topic de Saural :

Les ANGLICISMES qui vous insupportent

Le 27 septembre 2023 à 14:22:12 :
wallah https://image.noelshack.com/fichiers/2021/08/1/1613997318-zidane.png

Nan ça c'est bien Français. https://image.noelshack.com/fichiers/2022/02/2/1641902239-lunettes.png

J'ai une pote bobo/féministe, si vous saviez les anglicisme de débile qui existent... :hap:

Le 27 septembre 2023 à 14:03:09 :
Crush/date

Le 27 septembre 2023 à 14:08:45 :

Le 27 septembre 2023 à 14:06:58 :
BODYCOUNT :rire:
L'apanage des puceaux, qui ont repris le nom d'un groupe de rap rock pour donner un nom stylé à leur concept
Immense malaise

Et tu dirais comment en français ? Nombre de partenaires sexuels ? C'est juste plus classe de dire bodycount.

Plus classe ?? https://image.noelshack.com/fichiers/2023/39/3/1695817170-sdgdgdfs.png

Le Français transpire la classe !!

L'anglais ca fai benêt

Le 27 septembre 2023 à 14:14:27 :
Ceux qui utilisent « juste » pour dire seulement, comme si ça voulait dire la même chose que just en anglais alors que ça n'a rien à voir
Ceux qui utilisent définitivement comme si c'était pareil que definitely aussi bordel :malade: le pire du pire

Oui, effectivement, ça fait bizarre d'utiliser définitivement comme ça.

Je suis rassuré de savoir que je ne suis pas le seul à constater ce phénomène. Il m'est difficile d'accepter ce grand remplacement linguistique :(

Comme l'a dit un quai précédemment, les entreprises françaises ne s'expriment même plus en français et personne ne s'en émeut. Comment croire en une subsistance du français ? :(

Le 27 septembre 2023 à 14:18:18 :

Le 27 septembre 2023 à 14:14:07 :
Tous les anglicismes (ou faux anglicismes) que les journalopes ou publicitaires s'amusent à utiliser.

« On va débunker, il y a un impact/impacter, business, spoil, crush ou date, leader, opportunité » pour ne citer qu'eux, sans oublier les mots en -ing, utiliser à tous bout de champs car la langue perd en nuances et beaucoup de mots passe à la trappe

Sinon « post » utiliser comme synonyme de publication, message etc est un anglicisme.

BMG, impacter et opportunité sont des anglicismes. https://image.noelshack.com/fichiers/2016/36/1473263957-risitas33.png

« avoir un impact » également ou « l'impact de...» au sens figuré est un me tournure anglaise. Le mot ne me dérange pas en soit sauf que « conséquence, effet, influence ...» existent déjà

Aucun en particulier. Ca marque juste la génération / classe sociale / milieu pro pour moi. Un peu plus agacée par les boîtes qui se prêtent au jeu.

En général c'est plutôt les fautes d'orthographe (surtout lorsqu'elles viennent de soi-disant puristes de la langue) qui vont me faire rire.

ie
ça m'insupporte au plus au point

Le 27 septembre 2023 à 14:23:02 :
J'ai une pote bobo/féministe, si vous saviez les anglicisme de débile qui existent... :hap:

"On a un safe space pour les queer et les POC" https://image.noelshack.com/fichiers/2022/18/2/1651610070-clairesjw.png
Ce qui est "bien" avec les anglicismes, c'est qu'il y en a pour tout le monde : le macroniste du tertiaire, le fan de jeux vidéo qui parle comme sur Twitch, le bobo "SJW"...

Au boulot j'utilise des anglicismes H24, dans l'info les termes sont en anglais souvent il n'y a pas vraiment de traduction :ok:

Avant ça me soûlait, maintenant j'osef complet :ok:

Le 27 septembre 2023 à 14:23:31 :

Le 27 septembre 2023 à 14:14:27 :
Ceux qui utilisent « juste » pour dire seulement, comme si ça voulait dire la même chose que just en anglais alors que ça n'a rien à voir
Ceux qui utilisent définitivement comme si c'était pareil que definitely aussi bordel :malade: le pire du pire

Oui, effectivement, ça fait bizarre d'utiliser définitivement comme ça.

On est plus tout à fait sur de l'anglicisme pour le cas de définitivement. C'est plus une mutation qu'autre chose, tout comme c'est difficile pour un français de se souvenir que "eventually" ne veut pas dire éventuellement

D'ailleurs, même le terme "weekend" est aussi bien ridicule qu'inutile. Les hispanophones disent bien "fin de semana" :(

Le 27 septembre 2023 à 14:24:54 :
D'ailleurs, même le terme "weekend" est aussi bien ridicule qu'inutile. Les hispanophones disent bien "fin de semana" :(

Ça fait sens :oui:

yo la family go to vamos a la playa for to play to foutrepaule

Le 27 septembre 2023 à 14:16:34 :

Le 27 septembre 2023 à 14:14:07 :
Tous les anglicismes (ou faux anglicismes) que les journalopes ou publicitaires s'amusent à utiliser.

« On va débunker, il y a un impact/impacter, business, spoil, crush ou date, leader, opportunité » pour ne citer qu'eux, sans oublier les mots en -ing, utiliser à tous bout de champs car la langue perd en nuances et beaucoup de mots passe à la trappe

Sinon « post » utiliser comme synonyme de publication, message etc est un anglicisme.

Impact n'est pas un anglicisme, pareil pour opportunité. :(

Faux https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/23312/les-emprunts-a-langlais/emprunts-semantiques/emploi-deconseille-de-lemprunt-impact

Sinon l'un des plus répandus : stop.

Tous les panneaux STOP sont à changer immédiatement pour ARRÊT :)

Le 27 septembre 2023 à 14:25:30 :

Le 27 septembre 2023 à 14:24:54 :
D'ailleurs, même le terme "weekend" est aussi bien ridicule qu'inutile. Les hispanophones disent bien "fin de semana" :(

Ça fait sens :oui:

J'aime pas ce genre de commentaire disruptifs. Encore un de ce genre et je te blacklist. https://image.noelshack.com/fichiers/2016/36/1473263957-risitas33.png

Données du topic

Auteur
Saural
Date de création
27 septembre 2023 à 13:54:39
Nb. messages archivés
213
Nb. messages JVC
184
En ligne sur JvArchive 307